静谧世界,赛场回声
全国残特奥会聋人篮球项目男子组在12月9日顺利开赛,共有来自10个代表团的10支队伍参赛,总计116名运动员齐聚赛场。在无声的世界里,这些聋人篮球运动员凭借卓越的技艺,与世界紧密

全国残特奥会聋人篮球项目男子组在12月9日顺利开赛,共有来自10个代表团的10支队伍参赛,总计116名运动员齐聚赛场。在无声的世界里,这些聋人篮球运动员凭借卓越的技艺,与世界紧密相连,展现了体育的独特魅力。
聋人篮球教练:亦师亦父的角色
“聋人篮球的比赛规则与普通篮球几乎没有区别,主要在于细节上的调整。例如,为了更好地实现教练与球员之间的交流,比赛中的暂停时间较长,为一分钟半。另外,裁判除了需要有篮球专业知识,还需具备一定的手语能力,以便精准传递信息。此外,篮下还部署工作人员通过特定动作提醒运动员注意犯规或停止相关动作。”山东队主教练聂峰在赛后讲解了这一项目的特点,同时分享了他在日常训练中的方法:“战术理解是最大的挑战,运动员依赖手语交流,但手语表达有限,为了清楚传递意图,我经常亲自带着他们跑位,并通过手语补充讲解细节。”
聂峰表示,参赛运动员大多有自己的职业,只有少数在特教学校或大学学习,因此训练计划根据实际情况制定,有长期和短期的安排,但训练内容与普通篮球队没有本质区别,既注重身体素质的提升,也强化战术水平。谈及多年的执教经历,聂峰坦言:“25年来,我和队员们的关系既是师徒也是父子,沟通不仅局限在技战术,还涉及情绪管理、思想支持甚至生活帮助。这样的情感联结是无法替代的,使得教练和球员都能共度难关,彼此成长。”
赛场幕后英雄:手语翻译的坚守
聋人篮球比赛中,除篮架下专设工作人员给予运动员提醒外,两名手语翻译则常年坚守在技术台一侧和中央点位,用手语协助传递裁判判定和比赛关键信息。在赛场上,一站就是一整天的情况对手语翻译来说习以为常。
黄焕如是聋奥项目的专职手语翻译,她从2010年广州亚洲残疾人运动会以来服务过多种运动项目。“比赛前会向运动员学习相关术语并熟悉其表达方式,再提前与裁判确认。无论站场边负责技术翻译,还是面对观众提供解说,我们都力求信息传达的无障碍。”黄焕如感慨道,“比赛场内,各类手语不断流转,一些健全人观众也因手语表演被深深吸引,从而去了解更多无声世界的文化,这让我觉得自己不仅在帮助赛事,也为推广聋人体育尽了一份力。”
黄焕如表示,赛事的“信息平等”是独特的亮点,场内安排的五名手语翻译既为运动员服务,也为观众席上的听障人士提供专业解说,因此无声世界的交流无处不在。“这种努力不是‘帮忙’,而是保障参与者无论是比赛还是观赛都能体验公平与便捷。”她充满骄傲地说。
运动员的故事:篮球给予我的力量
河北队39岁的运动员孙亮,原本从事计算机行业,因为在听障学校读书时身材高大而被残联选中,从此开启了他的篮球人生。从一名面临沟通困境的学生,孙亮逐步成长为聋人篮球项目中的一名队员,他坦言,篮球是让他走出孤独的精神支柱。
“小时候戴着助听器也常听不到声音,这让我在学校很难与人相处。”他回忆说,“但篮球改变了我的生活,在学生时代,它让我摆脱了许多负面情绪,带来了巨大的力量。”来到佛山顺德体育中心,即便未尝胜绩,孙亮依然对赛事环境赞不绝口:“体育馆的设施特别好,志愿者的贴心服务让我们交流毫无障碍。”
在平日生活中,孙亮尽可能抽空参与周末训练,并鼓励身边的人加入篮球运动。他表示:“我们的努力不仅仅是为了比赛胜负,更是为将聋人群体融入体育事业。尤其是年轻的队友和残疾朋友,我希望他们发现运动的无限可能,既锻炼身体,也调节情绪,对未来的生活充满希望。”
谈到生活,孙亮分享了他与妻子两个女儿的合影,并提到他常带六岁的女儿一同打篮球。“篮球让我学会坚持,为目标拼搏,让我在困难面前永不放弃,这些品质不仅改变了我,也会让我的孩子受益。篮球是我永远的精神支柱。”他说道,眼中流露出感激与坚定。



